Jeremia 4:18

SVUw weg en uw handelingen hebben u deze dingen gedaan; dit is uw boosheid, dat het [zo] bitter is, dat het tot aan uw hart raakt.
WLCדַּרְכֵּךְ֙ וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ עָשֹׂ֥ו אֵ֖לֶּה לָ֑ךְ זֹ֤את רָעָתֵךְ֙ כִּ֣י מָ֔ר כִּ֥י נָגַ֖ע עַד־לִבֵּֽךְ׃ ס
Trans.

darəkēḵə ûma‘ălālayiḵə ‘āśwō ’ēlleh lāḵə zō’ṯ rā‘āṯēḵə kî mār kî nāḡa‘ ‘aḏ-libēḵə:


ACיח דרכך ומעלליך עשו אלה לך זאת רעתך כי מר כי נגע עד לבך  {פ}
ASVThy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.
BEYour ways and your doings have made these things come on you; this is your sin; truly it is bitter, going deep into your heart.
DarbyThy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
ELB05Dein Weg und deine Handlungen haben dir solches bewirkt; dies ist deine Bosheit; ja, es ist bitter, ja, es dringt bis an dein Herz.
LSGC'est là le produit de tes voies et de tes actions, C'est là le produit de ta méchanceté; Certes cela est amer, cela pénètre jusqu'à ton coeur.
SchDein Handel und Wandel hat dir das eingetragen; es ist deiner Bosheit Schuld, daß es so bitter ist, daß es dir bis ans Herz reicht!
WebThy way and thy doings have procured these things to thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth to thy heart.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen